The “caldarroste” are the chestnuts braced on the fire.
With 3, 4 or 5 euros, besides to eat a delight, heat you also the hands!
Con 3, 4 o 5 euro oltre che magiare una delizia, puoi scaldarti anche le mani!
..the city of Rome, the people, the landscapes and other
...who prefers to try alone,
...chi preferisce cercare da solo,
... and who ... changes (continually) her point of view!
...e chi ... cambia (continuamente) il suo punto di vista!
“The Beauty asleep in the wood” is a fairy tale classic published in 1697 by Charles Perrault
“La bella addormentata nel bosco” è una fiaba pubblicata nel 1697 da Charles Perrault
This is the show on the ice that the “Company of State of Russia Moscow On Ice” has dedicated to the fairy tale
Questa è lo spettacolo sul ghiaccio che
They appear suddenly, always kind, never insistent, are the vendors of roses or other small things. The man adapts itself to all but… it is difficult to watch the happiness from thus far away.
Appaiono all'improvviso, sempre gentili, mai insistenti, sono i venditori di rose o di altre piccole cose. L'uomo si adatta a tutto ma… è difficile guardare la felicità da così lontano.
In popular folklore Befana visits all the children of
"Are you mad about what has been happening inside Iran these days? Well then take a deep breath... blow it all into a Green Balloon... and wait until Friday afternoon to send it up to the sky, wherever you are on this planet. Millions of Iranians inside Iran are planning to paint the sky green on Friday exactly at 1pm Tehran time. The non-violent green movement is being cracked down on the ground, so lets take it to the sky."