..the city of Rome, the people, the landscapes and other

venerdì 19 dicembre 2008

The Last post of the year.- L'ultimo post dell'anno.



It seems impossible, but also this year is about to end.
I go in vacation and I wish you all ... a Serene Christmas and Happy New Year!!!!

Sembra impossibile, ma anche quest' anno sta quasi per finire.
Io vado in vacanza ed auguro a tutti ... un Natale Sereno e un Anno Nuovo Felice!!!!

mercoledì 17 dicembre 2008

A look from the bridge - Uno sguardo dal ponte



Rome isn't a city accustomed to the rain. Not even the Romans.
Roma non è una città abituata alla pioggia. Nemmeno i romani.



Three or four hours of the rain create a terrible traffic.
Tre o quattro ore di pioggia creano un traffico terribile.



If the hours become days ...
Se le ore divenute giorni...





you can see this show: closed roads, flooded fields, boats in danger,and anywhere...
si può vedere questo spettacolo: strade chiuse, campi allagati, barche in pericolo e dovunque...


people that from the tall one of the bridges, they look at a river that the egoism of the man has made dangerous
persone che dall'alto dei ponti, guardano un fiume che l'egoismo dell'uomo ha fatto diventare pericoloso.

venerdì 12 dicembre 2008

The breakfast of the morning - la colazione del mattino


My sons: one respects always some diet, the other eats of everything... Who it will be?
I miei figli: uno rispetta sempre delle diete , l'altro mangia di tutto... Chi sarà?

martedì 9 dicembre 2008

Palazzo della Consulta



Few cities have a so great number of angels as those that you can see on the romans Buildings.
Poche città hanno un così grande numero di angeli come quelli che si possono vedere sui Palazzi romani.



This is Consulta Palace, built from Pope Corsini in the XVIII century (...with the earnings of the game of the lottery!).
Currently it is the seat of the Constitutional Court

Questo è Palazzo della Consulta, costruito da Papa Corsini nel XVIII secolo (...con i guadagni del gioco del lotto!).
Attualmente è la sede della Corte Costituzionale

venerdì 5 dicembre 2008

Torretta Valadier


I took this photo at Small Tower Valadier of Milvio bridge that I showed last March the 6th(HERE).
This photo has been taken at night, after a day of rain.

Questa è la Torretta Valadier di Ponte Milvio che ho già mostrato lo scorso 6 marzo(QUI).
Questa foto è stata scattata di notte, dopo un giorno di pioggia.




Wish you a very Happy week end !
Auguro a tutti in Felice fine settimana !

martedì 2 dicembre 2008

Bellini, the roman show - Bellini, la mostra romana.


Little diary of a day devoted to the visit of a show on Giovanni Bellini:
I don't know who knows this painter of the' 500 and his pictures,

Piccolo diario di un giorno dedicato alla visita di una mostra su Giovanni Bellini:
non so chi conosce questo pittore del '500 e i suoi quadri,


but I can say that it is not inferior to any other,
ma posso affermare che non è inferiore a nessun altro,


not even to Leonardo Da Vinci
nemmeno a Leonardo Da Vinci

venerdì 28 novembre 2008

Marco Aurelio


Only to this time at night you can come to feel the Roman history that Marco Aurelio tells to whom knows to listen to his voice.
The plaza, naturally,is that (drawn from Michelangelo) of the Capitol.

Soltanto a quest'ora di notte puoi venire a sentire la storia di Roma che Marco Aurelio, racconta a chi sa di ascoltare la sua voce.
La piazza, naturalmente, è quella (disegnata da Michelangelo) del Campidoglio

martedì 25 novembre 2008

The sky above Rome - Il cielo sopra Roma


As in the film of the German director Wim Wenders "Wings of Desire" ( original German title "Der Himmel über Berlin") perhaps, also the angels of Roma sit on this statue to observe the city...
Come nel film del regista tedesco Wim Wenders "Il cielo sopra Berlino" forse, anche gli angeli di Roma siedono su questa statua ad osservare la città...

venerdì 21 novembre 2008

November's sun - Sole di novembre


I am of Rome, I was born in Rome...
Io sono di Roma, sono nato a Roma...


But I don't remember to have ever seen a November so ... sweet.
Ma non ricordo di aver mai visto un novembre così ... dolce.

martedì 18 novembre 2008

At sunrise... - Al sorgere del sole...


yellow, yellow as... the sky!
giallo, giallo come...il cielo!

venerdì 14 novembre 2008

Uccelli - Birds


they are many, really many, ... it is better to avoid to pass under their trees!
sono molti, veramente molti... e è meglio evitare di passare sotto i loro alberi!

mercoledì 12 novembre 2008

Ariccia - S. Maria dell'Assunzione


Ariccia (it is distant few kilometers from Rome)stands over a bowl-shaped valley and it enjoys fine views towards the sea.
In 1657-62 Bernini had worked at the edification of the this Pantheon

Ariccia (è distante pochi chilometri da Roma) si trova su una valle vulcanica e gode viste eccellenti verso il mare.
Nel 1657-62 Bernini ha lavorato all'edificazione di questo Pantheon

lunedì 10 novembre 2008

First wine 2008 - Vino novello 2008


Sunday October 9 th 2008, it is the established day to drink the first wine of the vintage 2008,
domenica 9 Ottobre 2008, è il giorno stabilito per assaggiare il primo vino della vendemmia 2008,


...a sober beginning lunch,
...un inizio pranzo sobrio,


...and a very happy end (needless to say that the wine (a merlot) it is very, very good!)
...ed una fine molto allegra(inutile dire che il vino (un merlot) è molto, molto buono!)

venerdì 7 novembre 2008

Waiting for the rain - Aspettando che piova


Great dark clouds in the sky in Rome....
The great fountain won't perhaps be enough.

Grandi nubi scure nel cielo a Roma...
Forse la grande fontana non sarà abbastanza capiente.

martedì 4 novembre 2008

4 November 1918 - 2008


...90 years from the end of the First world war.
One day devoted to the 10.000.000 memory of fallen.
...90 anni dalla fine della Prima guerra mondiale.
Un giorno dedicato alla memoria dei 10.000.000 di caduti.

mercoledì 29 ottobre 2008

Fruits of season - Frutti di stagione


A flower and a fruit typical of this warm autumn
Un fiore e un frutto tipici di questo caldo autunno

lunedì 27 ottobre 2008

..for all the young - ..per tutti i ragazzi


Against who wants to also steal us the hope and the future,
Contro chi vuole rubarci anche la speranza ed il futuro,


let's answer this way!
rispondiamo così!

venerdì 24 ottobre 2008

Your thoughts - I tuoi pensieri


The mind it flies ...and it finds roads that only she knows.
Happy week end to everbody !

La mente vola... e trova strade che solamente lei conosce.
Felice fine settimana a tutti!

giovedì 23 ottobre 2008

Light of the afternoon - Luce del pomeriggio.


It enters from the window, it is warm, delicate, caresses the flowers and it draws the profile on the wall.
Entra dalla finestra, è calda, delicata, accarezza i fiori e disegna il profilo sul muro.

martedì 21 ottobre 2008

First lights. Prime luci.


A gift of the month of October to whom loves the morning (or it falls asleep late)
Un regalo del mese di Ottobre a chi ama il mattino (o si addormenta tardi)

venerdì 17 ottobre 2008

Autumn


red, yellow, orange...the colors whisper the sound of autumn
rosso, giallo, arancio...i colori sussurrano il suono dell'autunno

mercoledì 15 ottobre 2008

Siesta....


...the shade capture me, its freshness, the calm, the rest...
...mi cattura l'ombra, la sua freschezza, la calma, il riposo...


...then anchor light!
... poi, ancora luce!

venerdì 10 ottobre 2008

Instants of sky - Attimi di cielo.


Devoted to whom (sometimes) it lifts the look...
Dedicato a chi (ogni tanto) alza lo sguardo...


Un buon WE

mercoledì 8 ottobre 2008

Small lights - Piccole luci


many small lights,
molte luci piccole,


many hopes,
molte speranze,


of these small frightened men
di questi uomini piccoli spaventati

lunedì 6 ottobre 2008

..as a cat to the sun - ..come un gatto al sole


A marble heated by the sun, a beautiful place for the first colds
Un marmo scaldato dal sole, una bel posto per i primi freddi

venerdì 3 ottobre 2008

One day together - Un giorno insieme


Sunday morning, my daughter and I decide to make the tourists and to go to visit the Colosseo.
Domenica mattina, io e mia figlia decidiamo di fare i turisti ed andare a visitare il Colosseo




So much people, as always,
Tanta gente, come sempre,





but the show is magnificent, as always,
ma lo show è magnifico, come sempre,



but the most beautiful thing is, as always, the love that unites us to our children..
ma la cosa più bella è, come sempre, l'amore che ci unisce ai nostri figli

Discover Various Artists!

"Are you mad about what has been happening inside Iran these days? Well then take a deep breath... blow it all into a Green Balloon... and wait until Friday afternoon to send it up to the sky, wherever you are on this planet. Millions of Iranians inside Iran are planning to paint the sky green on Friday exactly at 1pm Tehran time. The non-violent green movement is being cracked down on the ground, so lets take it to the sky."