..the city of Rome, the people, the landscapes and other

mercoledì 30 luglio 2008

Pleasant surprise - Piacevoli sorprese


...walk along the river and to discover these small spontaneous flowers.
...camminare lungo il fiume e scoprire questi piccoli fiori spontanei.

lunedì 28 luglio 2008

The disappearance of the things - La scomparsa delle cose


This is the inside of a church of Sutri, a beautiful country to 40Km from Rome, where we are stopped for a coffee
Questo è l'interno di una chiesa di Sutri, un bel paese a 40Km da Roma, dove ci siamo fermati per un caffè...



... among a few years, the coffee there will be still and of this church, the photos will remain only.
... fra alcuni anni, il caffè ci sarà ancora e di questa chiesa, rimarranno solamente le fotografie.


venerdì 25 luglio 2008

The poet - Il poeta



To all, poets and not poets, a pleasant w.e.
A tutti, poeti e non poeti, un piacevole w.e.

mercoledì 23 luglio 2008

Santa Brigida


This tiny church celebrates the Swedish Saint.
Questa chiesa molto piccola celebra la Santa svedese.

lunedì 21 luglio 2008

Houses floating - Case galleggianti


..to be stretched out to the sun and not to think about anything, to drink a coffee with the friends, to eat...
...per stare sdraiati al sole e non pensare a niente, per bere un caffè con gli amici, per mangiare...


venerdì 18 luglio 2008

Fountain of the weeping – Fontana del pianto


Also known as the fountain of piazza Giudia (or Giudea) as it came from the square in the old ghetto demolished in 1888, this fountain carved by Pietro Gucci (1591) is considered to be one of the better creations of the architect Giacomo della Porta. A white marble, elongated basin rests on a base of two steps. In the centre a baluster supports a circular basin with a central jet from which water falls into the lower basin from four masks inspired by the Gorgons, with snakes in their hair, who spout water throught wide open mouths.
E' considerata una delle più felici ideazioni dell'architetto Giacomo della Porta questa fontana, detta anche di piazza Giudia (o Giudea) perché proveniente dalla piazza dell'antico ghetto, demolito nel 1888. Lo scalpellino fu Pietro Gucci (1591). Sopra un basamento costituito da due gradini trova posto una vasca in marmo bianco di forma allungata, a pianta mistilinea, al centro della quale un balaustro sorregge un catino circolare con zampillo centrale, dal quale l'acqua viene versata nella vasca sottostante attraverso quattro maschere, ispirate alle Gorgoni, dunque con serpenti tra i capelli, gettano acqua dalle bocche spalancate.


giovedì 17 luglio 2008

Roman postcards - Cartoline romane


Temple of Hercules Victor
Tempio di ercole vincitore

mercoledì 16 luglio 2008

Stones - Sassi


There are many ways to reach the soul of the world, also with some stones prepared at random
Ci sono molti modi di arrivare all'anima del mondo, anche con delle pietre disposte a caso.

lunedì 14 luglio 2008

Campidoglio


A classical image (the plaza of Michelangelo)
Un'immagine classica (la piazza di Michelangelo)



and one slightly different
e una leggermente differente


venerdì 11 luglio 2008

mercoledì 9 luglio 2008

lunedì 7 luglio 2008

venerdì 4 luglio 2008

Reflected tower - Torre riflessa


A plaza, an old tower and a mirror that it reflects...
Una piazza, una vecchia torre ed un specchio che la riflette



All here....
Tutto qui....

giovedì 3 luglio 2008

A small fountain - Una piccola fontana


The 'Facchino' (the porter) is a small fountain representing a male figure, whose face is very badly preserved, pouring water from a cask; the robe worn by the statue is the typical costume of the porters guild, whence the figure's name.
Il "Facchino" è una piccola fontana che rappresenta una figura maschile, il cui viso è andato quasi del tutto perduto, nell'atto di versare acqua da una botte; l'abito indossato dalla figura è il costume tipico della corporazione dei facchini, da cui il nome del personaggio


It dates back to the second half of the 16th (1587), and according to a popular tradition it was inspired by a water-carrier (a man whose work was to draw water from public fountains and sell it, door to door, for a moderate price).
Risale alla seconda metà del XVI secolo(1587), e secondo una tradizione popolare fu ispirata dalla figura di un acquarolo, colui cioè che raccoglieva acqua dalle fontane pubbliche per rivenderla porta a porta, a modico prezzo

mercoledì 2 luglio 2008

Museo del Corso


and not to say "oh, do not I had noted it!"
e non dire"oh, non lo avevo notato!"

martedì 1 luglio 2008

A pyramid in Rome - Una piramide a Roma


The Cestia Pyramid in Rome is a funerary monument dedicated to the member of the "College of the Septemviri" Caio Cestio Epulone, who probably died in 12 before Christ.
La Piramide Cestia a Roma è un monumento funerario dedicato al membro del Collegio dei Septemviri Caio Cestio Epulone, morto probabilmente nel 12 a.C.


Is approximately 37 metres high, and it is laying on a square base with a side equal to 30 metres; a slab on the oriental side remembers how the work has been realised in less than 330 days in respect to the testamentary dispositions that established in such period the maximum delay for the achievement of the funerary monument and to therefore access to the heredity.
E' alta approssimativamente 37 metri, e si poggia su una base quadrata di lato pari a 30 metri; una lastra sul lato orientale ricorda come l'opera sia stata realizzata in meno di 330 giorni in ossequio alle disposizioni testamentarie che stabilivano in tale periodo il termine massimo per completare il monumento funebre ed accedere così all'eredità.

Discover Various Artists!

"Are you mad about what has been happening inside Iran these days? Well then take a deep breath... blow it all into a Green Balloon... and wait until Friday afternoon to send it up to the sky, wherever you are on this planet. Millions of Iranians inside Iran are planning to paint the sky green on Friday exactly at 1pm Tehran time. The non-violent green movement is being cracked down on the ground, so lets take it to the sky."