..the city of Rome, the people, the landscapes and other

martedì 29 aprile 2008

Sweet or salty? Dolce o salato?


This weekend was the Italian Food Festival. There were lots of delicious things to eat and an amusing music to be listened! Here are a few photos from the festival.
Questo fine-settimana era la Festa di Cibo Italiano. C'erano molte cose deliziose da mangiare ed una musica divertente da ascoltare! Ecco alcune fotografie dalla festa.

giovedì 24 aprile 2008

to change point of view - cambiare punto di vista


to cross the bridge to the morning,
attraversare il ponte al mattino,


to go up to the river and,
andare al fiume e,


from down, to look the bridge.
da in giù, guardare il ponte.

mercoledì 23 aprile 2008

Spanish residence - Residenza spagnola


From this Spanish residence on the hill Gianicolo can be enjoyed of a splendid look on Rome.
Da questa residenza spagnola sul colle Gianicolo si può godere di uno splendido sguardo su Roma.


martedì 22 aprile 2008

On the border - Sul confine


...anchors an image on the border between night and day.
...ancora un'immagine sul confine tra notte e giorno.

lunedì 21 aprile 2008

2761, but it doesn't show them… - 2761, ma non li dimostra ….



I know that it is not good education to say the years of some elderly that celebrates them, and there is today really this recurrence...
So che non è buona educazione dire gli anni di qualche anziano che li festeggia e oggi c’è proprio questa ricorrenza...


The years are “only” 2761 and who completes them it is not a person but a city: Rome!
Gli anni sono “solo” 2761 e chi li compie non è una persona ma una città: Roma!

venerdì 18 aprile 2008

Other things... - Altre cose


The photo is surely my preferred pastime, over the reading of the books, but there are a pair of things that I love to collect: the first one concerns the ancient books,
La fotografia è certamente il mio passatempo preferito, dopo la lettura dei libri, ma c'è un paio di cose che amo collezionare: il primo concerne i libri antichi,



as this, that his ancient owner (been born in 1511) has enriched with so many notes
come questo, che il suo antico proprietario (nato nel 1511) ha arricchito con così tanti appunti.


the second, concerns the small lead soldiers, the toys of the able adults still to play with the imagination…(perhaps)
la seconda, riguarda i soldatini di piombo, i giocattoli degli adulti capaci ancora giocare con l'immaginazione…(forse)


A good weekend to everyone!
Un buon fine settimana a tutti!

giovedì 17 aprile 2008

... has gone this way! - …è andata così!


… and to console me, a day on the snows of the Gran Sasso, the tallest top of the center Italy, even if to the departure the clouds didn't leave a lot of hopes…
… e per consolarmi, una giornata sulle nevi del Gran Sasso, la cima più alta del centro Italia, anche se alla partenza le nubi non lasciavano molte speranze…


.. and the arrival was not best...
...e l’arrivo non era migliore...


but has been enough to wait... and to midday the day was this way!
ma è bastato aspettare ... ed a mezzogiorno il giorno era così!

martedì 15 aprile 2008

...return to the past - ...ritorno al passato


Result of the elections in Italy, the left loses and the right wins, it loses the seriousness and the desire to do well, it wins the ignorance and the private interest. Returns the middle age of the vulgarity...

Risultato delle elezioni in Italia, la sinistra perde e la destra vince, perde la serietà ed il desiderio di fare bene, vince l'ignoranza e l'interesse privato. Ritorna il medioevo della volgarità..


...and I am not happy at all
...ed io non sono affatto felice.

lunedì 14 aprile 2008

Roman middle ages - Medioevo Romano



The prince Valiant was the preferred cartoon of the boy that writes, and that for an evening has been able to relive those atmospheres in the courtyard of Building V. in an evening devoted to the middle ages, where figurantis in custom interpreted the most frequent characters of the epoch.


Il principe Valiant era il fumetto preferito del ragazzo che scrive, e che per una sera è stato capace di rivivere quelle atmosfere nel cortile di palazzo Venezia, in una sera dedicata al medioevo, dove figuranti in costume interpretavano i personaggi più frequenti dell'epoca.



venerdì 11 aprile 2008

ARA PACIS








The Ara Pacis (Altar of Peace) was built to celebrate the peace established in the roman empire by the emperor Augustus, after his military campaigns North of the Alps, in Gaul and in Spain, between the years 16 B.C. and 13 B.C. The altar was finished in the year 9 B.C. and was originally located in the Field of Mars, not far south from its current location.
L'Ara Pacis (Altare della Pace) fu costruito per celebrare la pace stabilita nell'impero romano dall'imperatore Augusto, dopo la sua campagna militare al nord delle Alpi in Gallia ed in Spagna, tra gli anni 16 A.C. e 13 A.C. L'altare fu finito l'anno 9 A.C. e fu localizzato originalmente nel Campo di Marte, non lontano dalla sua ubicazione corrente.





From April 21 st 2006 the altar has a new position inside a building realized by Richard Meier Together with the altar, has been projected also the surrounding space.

Dal 21 aprile 2006 l'altare ha una nuova collocazione all'interno di un edificio realizzato da Richard Meier. Insieme all'altare, è stato progettato anche lo spazio circostante.






As always in Rome, ancient and modern can live in the same space.
Come sempre a Roma, antico e moderno possono convivere nello stesso spazio.


mercoledì 9 aprile 2008

Photoshow 2008


Photoshow is the manifestation of reference in Italy dedicated to the Imaging,that it is possible to visit in the new Fair of Rome.
Photoshow è la manifestazione di referenza in Italia dedicata alla formazione delle immagini,che è possibile visitare nella nuova Fiera di Roma.



A manifestation where it is possible to play to make the photographer.
Una manifestazione dove è possibile giocare fare il fotografo.



This is the result....
Questo è il risultato....


martedì 8 aprile 2008

Tabularium


The "Tabularium" was the building constructed to Rome from Silla between the 92 and 79 b.c., that it contained all the more important actions publics(laws of the Senate, declarations of war and peace treaties...)
Il "Tabularium" era l'edificio costruito a Roma da Silla tra i 92 e 79 a.C, che conteneva tutti le più importanti decisioni pubbliche (leggi del Senato, dichiarazioni di guerra e trattati di pace...)



All these decisions were carved on tables (tabularium) of bronze, from here, the name.
Tutte queste decisioni erano incise su tavole (tabularium) di bronzo, da qui il nome.

venerdì 4 aprile 2008

The calm of the water - La calma dell'acqua


I have the fortune to work to the center in Rome and sometimes, as this morning,I take a beautiful walk along my beautiful river.

Ho la fortuna di lavorare al centro di Roma e qualche volta, come questa mattina, faccio una bella passeggiata lungo il mio bel fiume.



Here everything is always equal and always different.
Qui tutto è sempre uguale e sempre diverso.

giovedì 3 aprile 2008

A penny for a thought - Un soldoper i tuoi pensieri


...a way of saying used all over the world for a long time, but the heart, doesn't know the time (luckily).
...un modo di dire usato da sempre in tutto il mondo, ma il cuore, non conosce il tempo (fortunatamente).

martedì 1 aprile 2008

To touch the time Toccare il tempo


A Roman vacation cannot miss of a visit to a particular monument: the Trajan's Market
Una vacanza Romana non può mancare di una visita ad un monumento particolare: i Mercati di Traiano



I have returned some days ago there for a visit to an exposure of Kan Yasuda, the
Japanese sculptor who creates pure shapes, reducing language to basics.

Ci sono tornato qualche giorno fa per una visita ad una esposizione di Kan Yasuda, lo scultore giapponese che crea forme pure, ridotte ad un linguaggio di base.


The works of art have been created by the artist in Carrara marble, bronze and black granite.
I lavori sono stati realizzati dall'artista in marmo di Carrara, bronzo e granito nero.




Key of the dream
Chiave del sogno



Gate of return
Porta del ritorno

Discover Various Artists!

"Are you mad about what has been happening inside Iran these days? Well then take a deep breath... blow it all into a Green Balloon... and wait until Friday afternoon to send it up to the sky, wherever you are on this planet. Millions of Iranians inside Iran are planning to paint the sky green on Friday exactly at 1pm Tehran time. The non-violent green movement is being cracked down on the ground, so lets take it to the sky."