..the city of Rome, the people, the landscapes and other
venerdì 22 febbraio 2008
Another bridge. - Un'altro ponte
Another bridge.
Looked in different way, from another point of view.
Un altro ponte.
Guardato in modo diverso, da un altro punto di vista.
From the point of view of those people that don't cross it, but they live us, as in a house.
Dal punto di vista di quelle persone che non l'attraversano, ma ci vivono, come in una casa.
From the point of view of whom, it washes the suits and it puts them to dry, as in a house.
Dal punto di vista di chi, lava gli abiti e li mette ad asciugare, come in una casa vera.
Etichette:
l'altra roma,
ponti,
sociale
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Discover Various Artists!
"Are you mad about what has been happening inside Iran these days? Well then take a deep breath... blow it all into a Green Balloon... and wait until Friday afternoon to send it up to the sky, wherever you are on this planet. Millions of Iranians inside Iran are planning to paint the sky green on Friday exactly at 1pm Tehran time. The non-violent green movement is being cracked down on the ground, so lets take it to the sky."
Archivio blog
-
▼
2008
(152)
-
▼
febbraio
(16)
- Villa Torlonia: "noble building" .- Villa Torlonia...
- The chain - La catena
- Square of the People: obelisk and fountain P.zza d...
- Another bridge. - Un'altro ponte
- 20 March... - 20 Marzo...
- Montesacro
- Football fields - Campi di pallone
- M.AGRIPPA FECIT !!!
- Fountain of the Big Mask - Fontana del Mascherone
- Stopped P.zza Venezia – Fermata P.zza Venezia
- signs on the wall - segni sul muro
- Before the day - Prima del giorno
- Fountain of Farnese plaza – Fontana di Piazza Farnese
- The beginning of the day L'inizio della giornata
- Before the chaos - Prima del caos
- The 500 years of Via Gulia(1508-2008) - I 500 ann...
-
▼
febbraio
(16)
8 commenti:
Non flusso di acqua sotto il ponte, ma alla vita di qualcuno passa. Si tratta di un ponte-casa!
La misère s'installe partout. Pourquoi? Quelqu'un a-t-il la réponse? (Il y a toujours eu de la pauvreté, mais on la voit d'une autre façon aujourd'hui.)
It's amazing that people are finding shelter there. I hope they can stay warm during these winter months. Hopefully they will find the help they need. You've shown us the bridge from two interesting perspectives.
Je me faisais la reflexion hier,que je ne montrais que le "Beau" New York et pourtant...tout pres..a cote..il y a toute cette misere,toute cette tristesse de vies qui ne suivent pas le cours "normal" qui ont deraille..
Tu le montres bien aujourd'hui,tes photos sont tres touchantes.
PS il me semble que tu as compris que je partais mais je ne pars pas en vacances,je revais juste d'evasion!!
Hi Nazzareno, here am I trying to recapture your last posts on my weekly visit... ;))
Your bridges are stunning: the Nomentano is impressive; and today's seems to be a bridge to nowhere. It could have been taken from an Italian movie from the 1950s; I'm getting older... and still strolling around the streets of Sofia at Blogtrotter.
Have a great weekend!
Bonjour Nazzareno,
Il chantait notre Aznavour, "la misère est moins triste au soleil".. J'en doute, un rayon de soleil sur le pantalon le sèchera plus vite, c'est tout. Il y a tant de solitude dans ce regard sur le pont.
Asile incertain.
Bonne journée à toi.
Il est des expressions françaises : "dormir sous les ponts", "dormir à la belle étoile"
Ce peut être un choix (cela m'est arrivé). C'est souvent, hélas, une obligation
L'une de mes vosines a dû pendant deux ans, lors du génocide, errer sur les routes du Cambodge, se nourrissant de fourmis recueillies dans les arbres.
Ceci dit, j'aime bien la forme parfaitement cylindrique de cette arche de pont et sa petite dimension.
(J'ai photographié un merveilleux tout petit pont en Bretagne, dans les marais)
This is too sad to see human beings so completely on the outside of society. Unfortunately, their numbers are increasing as globalization makes it hard or impossible for some to keep up in the competition.
Do you remember to give thanks for what you have? We are (most of us, anyway) are frighteningly close to bein in this gentleman's place.
Posta un commento